Let’s laugh a little and also learn some Spanish with these really cool (and clean!) jokes in Spanish.
1. Bravucón (braggart)
El viejecito, pequeñajo y debilucho, gritaba por teléfono: (The old, small and weak old man was shouting on the telephone)
-¡Nunca me pillarán vivo! (You’ll never take me alive!)
El nieto, extrañado de tan sorpresiva actuación, le pregunta: (His grandson, surprised at his reacton, asks)
- ¿Con quién hablas, abuelo? (Who are you talking to, grandpa?)
- ¡Con los imbéciles del cementerio! (To those idiots at the cemetery!)
-¡Nunca me pillarán vivo! (You’ll never take me alive!)
El nieto, extrañado de tan sorpresiva actuación, le pregunta: (His grandson, surprised at his reacton, asks)
- ¿Con quién hablas, abuelo? (Who are you talking to, grandpa?)
- ¡Con los imbéciles del cementerio! (To those idiots at the cemetery!)
2. Genio
- Mi padre quiso hacerse un coche él mismo. (My dad wanted to make a car by himself.)
- ¿Y qué hizo? (What did he do?)
- Pues… consiguió unos neumáticos de uno, el motor de otro, la batería de otro más, y así, hasta tener todo lo necesário. (Well… he got some tires from a car, the engine from another, the battery from another, and so on, until he got everything he needed.)
- ¿Y cuál fue el resultado? (And what happened?)
- Que lo pillaron y se lo llevaron a la comisaría. (They took him to the police station.)
- ¿Y qué hizo? (What did he do?)
- Pues… consiguió unos neumáticos de uno, el motor de otro, la batería de otro más, y así, hasta tener todo lo necesário. (Well… he got some tires from a car, the engine from another, the battery from another, and so on, until he got everything he needed.)
- ¿Y cuál fue el resultado? (And what happened?)
- Que lo pillaron y se lo llevaron a la comisaría. (They took him to the police station.)
Eso es todo por hoy. Nos vemos prontito.
No comments:
Post a Comment